Jezebel è una canzone di Wayne Shanklin cantata per la prima volta nel 1951 da Frankie Laine. La versione seguente è cantata dalla cantante inglese Anna Calvi. Il testo racconta l’amore per una donna fatale e spregiudicata.
Jezebel
Iezabèle
If ever the devil was born without a pair of horns
Se mai il diavolo fosse nato senza un paio di corna
It was you, Jezebel, it was you
saresti stata tu, saresti tu
If ever an angel fell, Jezebel, it was you
Se mai un angelo fosse caduto, Iezabèle, saresti tu
Jezebel, it was you
Iezabèle, saresti tu
If ever a pair of eyes promised paradise
Se mai due occhi mi avessero promesso il paradiso
Deceiving me, grieving me, leaving me blue
Ingannandomi, affliggendomi, lasciandomi triste
Jezebel, it was you
Iezabèle, saresti tu
If ever the devil’s plan was made to torment man
It was you, Jezebel, it was you
Could be better had I never known
A lover such as you
Forsaking dreams and all
For the siren call of your arms
Like a demon, love possessed me
You obsessed me constantly
What evil star is mine that my fate’s design
Should be Jezebel?
If ever a pair of eyes promised paradise
Deceiving me, grieving me, leaving me blue
Jezebel, it was you