Iezabele

Jezebel è una canzone di Wayne Shanklin cantata per la prima volta nel 1951 da Frankie Laine. La versione seguente è cantata dalla cantante inglese Anna Calvi. Il testo racconta l’amore per una donna fatale e spregiudicata.

Iezabele

Jezebel
Iezabèle

If ever the devil was born without a pair of horns
Se mai il diavolo fosse nato senza un paio di corna

It was you, Jezebel, it was you
saresti stata tu, saresti tu

If ever an angel fell, Jezebel, it was you
Se mai un angelo fosse caduto, Iezabèle, saresti tu

Jezebel, it was you
Iezabèle, saresti tu

If ever a pair of eyes promised paradise
Se mai due occhi mi avessero promesso il paradiso

Deceiving me, grieving me, leaving me blue
Ingannandomi, affliggendomi, lasciandomi triste

Jezebel, it was you
Iezabèle, saresti tu

If ever the devil’s plan was made to torment man
It was you, Jezebel, it was you

Could be better had I never known
A lover such as you
Forsaking dreams and all
For the siren call of your arms

Like a demon, love possessed me
You obsessed me constantly
What evil star is mine that my fate’s design
Should be Jezebel?

If ever a pair of eyes promised paradise
Deceiving me, grieving me, leaving me blue
Jezebel, it was you

Share
Subscribe
Notificami
guest
0 Messaggi
Inline Feedbacks
View all comments